他們握了手,一起走了很長一段路。一個人輕觸了對方的手臂,隨後又觸了一次。之後,他們又握了幾次手。
川普總統與中國國家主席習近平在台灣、貿易、稀土資源等諸多問題上存在分歧,但他們週四會晤時所呈現出的姿態表明,雙方都希望這場競爭能夠更傾向於友好,而非對抗。
這一肢體語言與川普在美國國內對中國的嚴厲批評,以及他與美國長期盟友的多次會晤形成了鮮明對比。整個場面遠非緊張或對立,不像川普在橢圓形辦公室接待烏克蘭總統時那樣。川普對德國前總理或北約領導人表現出的粗魯距離感也消失了。
兩國領導人參觀北京天壇。
兩國領導人參觀北京天壇。 Evan Vucci/Reuters
Pool photo by Brendan Smialowski
這次會晤中也沒有出現川普那種令人費解的握手方式——比如他曾把日本首相的手緊緊握住,足足握了19秒。
相反,專家們表示,兩人的肢體語言表明,川普和習近平都在展現一種和解的姿態,他們各有各的風格,也反映了兩國之間複雜的關係。自去年川普政府對華採取激進的貿易舉措、北京方面也採取反制措施以來,兩國已達成了一種暫時的休戰狀態。
廣告
「如果你看峰會前的相關表態,川普對習近平流露出幾分『渴求』的意味,迫切希望與他建立友好關係,」大西洋理事會全球中國中心高級主任梅蘭妮·哈特表示。「他的言辭顯示,他真心希望習近平能喜歡他這個人,他們能建立起某種融洽的關係,進而促成特殊待遇和協議。而在他們的肢體語言中,你也能看到同樣的情況。」
向更持久的休戰邁進
從川普總統與習近平主席週四會面的那一刻起,雙方之間的互動就比以往會晤更為熱情和輕鬆。兩人面帶微笑,邊走邊聊,彼此靠得很近,並肩走過一段長長的紅毯,漫步於天壇——這座距故宮不遠的明代建築群。
兩人在天壇。
兩人在天壇。 Pool photo by China
在國宴上。
在國宴上。 Brendan Smialowski/Agence France-Presse — Getty Images
在人民大會堂外的首次握手。
在人民大會堂外的首次握手。 Kenny Holston/The New York Times
在人民大會堂。
在人民大會堂。 Pool photo by China
「值得注意的是,習近平似乎沒有讓川普做出他慣用的『權力拉拽』動作——即川普把外國領導人的手拉向自己的那種動作,」亞洲協會政策研究所高級研究員萊爾·莫裡斯說。
他補充說:「川普還用左手在習近平的手上熱情地『輕拍』了幾下,這是他表達格外親近的一種信號。」
兩位領導人還與其他官員握手。美方出席人員中包括一眾商界高管,川普帶他們來是為了向中國表示「尊重」,同時尋求市場准入。習近平則沒有帶來與之相應的商界陣容。
廣告
風格對比
在軍樂隊的伴奏下,兩位領導人並肩前行,一群兒童手捧鮮花、揮舞著中美兩國國旗在一旁等候。當兩人走近後,孩子們開始雀躍跳動,揮舞花束和旗幟,發出歡呼聲。
川普面帶微笑,向孩子們鼓掌致意;而習近平則簡單地揮了幾下手。
專家們表示,這同樣折射出兩位領導人截然不同的風格。川普會環顧四周、面帶笑容,並不時朝周圍做出各種手勢,而習近平則顯得更加克制,有時會直視附近的鏡頭。
莫裡斯說:「川普那種更隨性、更為表演式的風格展露無遺,而習近平的肢體語言和講話則更為程式化、更內斂,這也是他一貫的風格。」(在領導人經過後,孩子們整齊列隊,恢復了安靜。)
走到最後,兩人來到一處宏偉的台階前,川普駐足又聊了片刻,兩度輕觸習近平的手臂,隨後兩人一同拾級而上。
去年在韓國會面時,兩位領導人握手時氣氛有點緊張:川普講話較多,習近平則基本保持沉默。那次會面前,美中正深陷貿易僵局,而且就在抵達韓國前幾分鐘,川普還宣布將恢複核試驗。
川普與習近平去年在韓國釜山。
川普與習近平去年在韓國釜山。 Haiyun Jiang/The New York Times
與那次氣氛僵硬的會面相比,川普週四稱習近平為「偉大的領導人」,並熱情地提到每逢遇到「困難」時,兩國總能「妥善化解」。在電視轉播的國宴祝酒環節,川普許下了「展望未來,我們將攜手共創輝煌」的承諾。
他還說:「能與你共聚一堂,我深感榮幸。能成為你的朋友,我深感榮幸;美中關係必將比以往任何時候都更加美好。」
廣告
習近平的發言要剋制得多,而且似乎是他在為兩國關係劃定界限。他說:「美方必須慎重處理台灣問題。」並借古代歷史上的危險爭鬥為例,警示當前不要使局勢升級。
他還對中美關係提出了更樸素的願景:「中美之間的共同利益大於分歧」,他說,「中美關係穩定是世界的利好。」
兩國各自公布的會談內容也存在極大出入。
布魯金斯學會中國問題學者何雷恩(Ryan Hass)在社群媒體上寫道,「兩份通報對照來看,描述的幾乎是兩場不同的會議。」美方著重強調了中國投資、購買美國石油和打擊吩坦尼;而北京的聲明則著墨於台灣問題,以及美中官員如何促進「戰略穩定」。
何雷恩說:「兩國領導人都認為,如果處理得當,他們都能從對方那裡得到一些東西。有趣的是,這些東西截然不同。」